Publicado em

Lisboa – O que o Turista Deve Ver / What the Tourist Should See

O famoso guia de Lisboa escrito em inglês por Fernando Pessoa, agora numa edição de luxo, bilingue, com cerca de 100 ilustrações exclusivas, a cores – algumas apresentadas em panorâmica de dupla página de perder o fôlego.

Este guia de Lisboa que Fernando Pessoa deixou dactilografado em inglês, em 1925, é uma carta de amor à sua cidade. Esta edição, com ilustrações deslumbrantes e exclusivas, apresenta-nos um cicerone destemido nas decisões sobre os caminhos a tomar e com conhecimentos profundos e circunstanciados sobre as ruas e os monumentos mais notáveis da capital; nota-se uma imensa vontade de mostrar os tesouros mais significativos aos olhos forasteiros.

Alguns estudiosos da obra de Pessoa sugerem-nos que o relato é desprovido das elevações metafóricas de Bernardo Soares ou dos ímpetos de outros heterónimos. Ainda bem: legou-nos um guia de Lisboa a meio caminho entre as duas guerras mundiais que será para sempre preciso e precioso – tanto para o visitante como para o lisboeta, que, após percorrer estas linhas, passará a olhar para a sua cidade com o sorriso de quem lhe conhece minúcias que os seus patrícios olvidam.

capa-livro-ca-lisboa-pessoa-BR

Lisboa – O que o Turista Deve Ver / What the Tourist Should See

(edição bilingue, em capa dura)

Autor: Fernando Pessoa

Ilustração: Mário Linhares

Tradução: Pedro Cotrim

1.ª edição: 27 de Novembro de 2015

Pág.s: 164 (a cores, com 22 cm alt * 25,5 cm larg, capa dura)

ISBN: 978-989-615-206-2

PVP: 22,20 Euros

Campanha Especial de Pré-lançamento com 10% de desconto (paga apenas 20,00 €) e portes grátis, com envio via correio no dia 30 de Novembro.

This guide to Lisbon which Fernando Pessoa left typewritten in English in 1925, is a love letter to his city. This edition, with stunning and unique illustrations, shows us a fearless cicerone making decisions about the paths to take and showing in-depth and detailed knowledge regarding the most remarkable streets and monuments of the capital; one can note a great desire to reveal the most significant treasures to the eyes of outsiders.

Some scholars of Pessoa’s work have suggested to us that this work is devoid of the metaphorical highs of Bernardo Soares or the impetus of other heteronyms. And this is to the good: he has bequeathed us a guide to Lisbon halfway between the two world wars that will forever be accurate and valuable – both for visitors and for the people of Lisbon, who, after perusing these lines will look at their city with the smile of those who know its details that their fellow countrymen overlook.